Intérprete (CBO 2614-10): Imagine ser a ponte entre duas culturas, dois mundos, duas línguas. Essa é a missão dos intérpretes, profissionais que traduzem não apenas palavras, mas também contextos, nuances e sentimentos. Para se tornar um intérprete, você precisa ter um diploma de nível superior, especialmente em filologia ou linguística, além de pelo menos cinco anos de experiência prática. Trabalham em uma variedade de ambientes, desde grandes conferências internacionais até pequenos consultórios médicos, muitas vezes em horários irregulares e sob pressão de prazos. Apesar dos desafios, a recompensa de conectar pessoas de diferentes origens é inestimável.
Remuneração por quartil, Top 10% e Top 5%.
No Brasil, foram levantados 646 profissionais que atuam como Intérprete, com uma remuneração média que gira em torno de R$ 2,512.59 e uma carga horária de 36 horas semanais. O primeiro quartil da remuneração se situa em R$ 1,986.26, enquanto a mediana fica em R$ 2,512.59, com o terceiro quartil chegando a R$ 3,748.74. O topo dos 5% mais bem pagos recebe R$ 9,870.77, demonstrando uma variação substancial dentro da ocupação.
A remuneração de intérpretes no Brasil tende a ser vista como baixa a moderada, situando-se majoritariamente abaixo de R$ 3,000.00, o que pode ser desafiador para a maioria dos profissionais. No entanto, a discrepância entre o primeiro quartil e o top 5% aponta para oportunidades de crescimento significativo. Essa amplitude sugere que, com dedicação e desenvolvimento contínuo, os intérpretes podem alavancar suas carreiras para alcançar remunerações mais elevadas, proporcionando maior satisfação financeira.
O mercado de trabalho para intérpretes no Brasil está mostrando sinais de recuperação. Até julho de 2025, o saldo de contratações subiu para 10, um aumento de 12 pontos percentuais em comparação com o mesmo período do ano passado, quando o saldo estava negativo em 2. Essa reversão de tendência sugere que o setor está ganhando força e criando mais oportunidades de emprego.
Na frente das contratações, o fornecimento e gestão de recursos humanos para terceiros se destaca, com 9 novas vagas. Logo atrás, serviços de dublagem trouxeram 6 novas oportunidades. Os setores de atividades de apoio à extração de petróleo e gás natural, treinamento em desenvolvimento profissional e gerencial, e testes e análises técnicas compartilham o terceiro lugar, cada um com 4 novas vagas. Esses números indicam que a demanda por intérpretes está diversificada, mas com um foco particular na área de recursos humanos.
Número de contratações e demissões por trimestre.
Saldo líquido (contratações - demissões) por trimestre.